La expresión “entre las dos tardes” ha
sido sumamente distorsionada a tal punto que casi nadie capta su significado
simple y sencillo.
Analicemos la expresión tal como
aparece en Exodo 29:39 y Lev.23:5.
הערבים בין תעשה taaseh bain haarabim
Levitico 23:5: הערבים בין “bain haarabim”, literalmente
“entre los árabes”.
¿Cómo ha traducido esta palabra la
versión en griego del tanaj conocida como la Septuaginta?
Lev.23:5 LXX:
«ἐν τῷ πρώτῳ μηνὶ ἐν τῇ τεσσαρεσκαιδεκάτῃ
ἡμέρᾳ τοῦ μηνός, ἀνὰ μέσον τῶν
ἑσπερινῶν πάσχα τῷ Κυρίῳ.»
“ἀνὰ μέσον τῶν ἑσπερινῶν”, en medio de
la-tarde”
La palabra “árabe” es sinónimo de
“desierto-calor”, y esperinon
significa “tardes”, es decir, de ana-meson
que significa al medio, en medio, o entre, lleva a la expresión completa de “en
medio (de) tardes, o “entre las dos tardes”, como suele traducirse.
Estoy seguro que si le digo a un niño
que nos encontramos en “el medio de la tarde” en algún lugar para jugar a la
pelota, no va a llegar después de la puesta del sol y antes que se oscurezca.
Cualquiera entiende “a la mitad de la tarde”
en pleno día con el calor a pleno.
Sobre esta palabra existe una notable
manipulación en vez de verla en su sencilla significancia fuera de toda duda.
Por ejemplo, los Testigos de Jehová,
por motivos inherentes a su doctrina, hacen uso de fuentes ajenas a ellos que
también tuvieron sus motivos para darle a dicha expresión un significado que no
es el real y fácil de entender, sino uno rebuscado, confuso y amañado a
intereses particulares.
Hay quienes consideran que el cordero
pascual fue sacrificado después de la puesta del sol, y ese era el 14 de Nisán
que había recién empezado. Se basan en un concepto interpretativo de la
expresión “entre las dos tardes” que los Testigos de Jehová también hacen suya
lo explican de la siguiente manera:
“Las
Escrituras emplean la expresión “entre las dos tardes” con respecto al
sacrificio del cordero pascual que se hacía el 14 de Nisán. (Éx 12:6.) Aunque
la tradición judía explica que este período transcurre desde que el Sol comienza a declinar hasta su
puesta, parece
que la explicación correcta es que la primera tarde corresponde al comienzo de
la puesta del Sol y la segunda, al momento en que la última claridad
crepuscular desaparece y cae la noche. (Dt 16:6; Sl 104:19, 20.) Esta
explicación concuerda
con la del rabino español Aben Ezra (1092-1167), los samaritanos y los judíos
caraítas. También es el punto de vista que sostienen eruditos como Michaelis, Rosenmueller,
Gesenius, Maurer, Kalisch, Knobel y Keil.”[1]
El problema con este criterio, es que,
no solo es muy tarde sacrificar el cordero después de la puesta del sol durante
el crepúsculo, para limpiarlo y tenerlo listo asado para comerlo recién
bastante horas después de empezada la noche, teniendo que hacer la mayor parte
de las tareas sin la adecuada luz, resultando muy incómodo, sino que el
verdadero problema insoluble al decir eso surge al entender que el 15 de Nisán
empezaba recién 24 horas después, al atardecer siguiente, que era el día
asignado para comenzar con los ázimos. Si al cordero pascual lo comían el 14 de
Nisán, entonces los panes ázimos no estaban en la mesa todavía. Pero el cordero
pascual se comía con los ázimos, lo que significaba que era comido recién a
partir del día 15 de Nisán. El cordero correctamente era sacrificado el día 14
de Nisán, pero “al medio de la tarde”, esto es desde el punto de vista judío el
día anterior varias horas antes que terminara al tiempo de ponerse el sol.[2]
Esta manera de ver las horas del día no
es un invento forzado como alguno pudiera pensar, es más bien algo natural,
típico de cuando se usaba el reloj solar. Desde tiempos antiguos era común
realizar ciertas tareas “a media mañana”, o sea a la hora tercera o las 9 a.m.,
“al medio día”, hora sexta o 12 a.m. y a “la media tarde”, hora nona o 3 p.m.
Obviamente, cuando en verano los días eran más largos, la hora nona o “media
tarde” eran como las 5 p.m. nuestra de un día de verano. Pero para ellos seguía
siendo “la nona” porque la sombra del indicador la señalaba en el cuadrante.
Curiosamente los evangelios de Mateo y
Lucas mencionan que Jesús, quién representaba al cordero pascual, murió a la
hora nona o novena.[3]
En esos tiempos se usaban relojes de sol, y la novena hora estaba situada unas
3 horas o gradas antes de la puesta del sol y unas 3 horas o gradas de empezada
la primera tarde después de mediodía. Es decir, justo al medio de la tarde. Con
ello los evangelistas estaban equiparando en su relato, sea que lo supieran o
no, la muerte de Jesús con la muerte del cordero pascual. La segunda tarde
sería la que va desde la 3 p.m. hasta el comienzo del crepúsculo. Y eso es
todo.
Pero no, hay quienes la retuercen y
amañan de tal manera a la sencilla expresión original que hasta un niño la
entiende, que finalmente nadie de entre los creyentes sinceros y temerosos
comprende cuando la lee o escucha en su auténtico y sencillo significado,
teniendo que ir obligado a buscar a un “erudito” o “teólogo renombrado” que su
institución religiosa prestigie para “recibir” la ‘interpretación correcta’, no
vaya a ser que pierda la vida o sufra la ira de Dios por haber interpretado de
manera incorrecta y entendido mal…
------------------------------------
Filón de Alejandría, cuando habla sobre el tiempo en el cual
se sacrifican los corderos, esto es “entre las dos tardes”, menciona en SOBRE
LA VIDA DE MOISÉS II, según es traducido por
Triviño, se corresponde comenzando al mediodía:
224. En este mes hacia el día catorce, cuando el
disco solar está próximo a alcanzar su plenitud, tienen lugar la conmemoración
de la travesía, pública celebración, llamada Pascua en lengua caldea, durante
la cual las víctimas no son conducidas al altar y sacrificadas por los sacerdotes,
sino, por prescripción de la ley, toda la nación oficia de sacerdote y cada
persona en particular lleva sus propias ofrendas y se encarga personalmente de
todo.” (Pág. 846)
De acuerdo a Filón, si la traducción es correcta, la festividad se iniciaba cerca del mediodía del día lunar decimocuarto, tiempo a partir del cual comenzaban llevando las víctimas animales al altar para ser sacrificadas a cargo de cada persona y no de los sacerdotes, actividad que seguramente, por la cantidad de habitantes y visitantes en Jerusalén, consumiría muchas horas durante la tarde de ese día.
Nota 2 inserta el 26/06/2020: hay un interesante artículo resultante de una discusión en Quora relativo a la fecha de la Pesaj en mi otro sitio posible de leer publicado con el nombre Discusiones sobre la Pascua.
[2] Demás está decir que en
Jerusalén, eran tanta cantidad de animales a matar en el Templo (era el único
matadero religioso autorizado, incluso, por las mismas Escrituras), que
empezaban desde temprano en la tarde para poder terminar a tiempo.
[3] Ver en ¿A qué hora crucificaron a Jesús?